A. 哪裡有關於金融方面的英文論文下載啊,還要有中文翻譯
網上最大的圖書館http://www.questia.com/,你自己找找吧。www.cenet.ccer.e.cn/cn比較專業
B. 跪求一篇有關小額貸款公司的外文文獻!
我處禁止上傳文件,相關PDF外文文獻有,沒那麼多,不知是否滿足近幾年的要求,翻譯沒有,翻譯得靠你自己,希望能滿足你的需要,能幫到你,多多給點懸賞分吧,急用的話請多選賞點分吧,這樣更多的知友才會及時幫到你,我找到也是很花時間的,如果需要請直接網路 私信 或者 Hi 中留言貼出你在 網路知道的問題鏈接地址 及 郵箱地址
C. 小額貸款用英文怎麼說
小額貸款
[詞典] petty loan;
[例句]美國專營以債務人人壽保險為擔保的小額貸款和消費信貸的銀行擴大出口信貸和信用保險,加大對出口的支持。
Morris plan bank We will expand export credit insurance and provide more support for export.
D. 求4000至5000字小額貸款外國論文文獻,帶翻譯更好
先找了一些,看看滿不滿意嗎:
The Economics of Small Business Finance:
The Roles of Private Equity and Debt Markets in the Financial Growth Cycle
http://www.federalreserve.gov/pubs/FEDS/1998/199815/199815pap.pdf
Small Business Credit Availability: How Important is Size of Lender?
http://www.bos.frb.org/economic/wp/wp1995/wp95_5.pdf
Bank Consolidation and Small Business Lending:
It』s Not Just Bank Size That Matters
http://www.bos.frb.org/economic/wp/wp1997/wp97_1.pdf
Microcredit and the Poorest of the Poor:
http://www.aede.osu.e/Programs/RuralFinance/PDF%20Docs/Publications/Bolivia/Papers/English/Bolivia.WD_v28.poorest.pdf
Micro-Enterprise Credit Programs
http://www.library.wur.nl/way/catalogue/documents/FLR09.pdf
E. 請教英語達人:小額貸款怎麼翻譯
金融上專業的是petty loan
平時small loan也比較常用。
F. 求一篇金融相關英文文章,翻譯出來要求3000字以上,最好連翻譯也有
奧巴馬麥凱恩激辯金融危機
據《今日美國》報道,在周二的總統辯論中,約翰-麥凱恩和巴拉克-奧巴馬互相攻擊,並提出了各自的應對美國金融危機的方案。
John McCain andBarack Obama exchanged blame and offered proposals to address the nation'sfinancial crisis ring Tuesday's presidential debate, USA Today reported.
麥凱恩承諾對那些苦苦掙扎的房主們施以援手,而奧巴馬則表示政府必須確保國家大規模救市方案按計劃實施。
McCain promisedaid to struggling homeowners and Obama said the government must assure themassive federal financial rescue package works as planned.
二人辯論的主題很快便集中在經濟問題上,當晚辯論主要圍繞著這一話題進行。
The debate focusedimmediately on the economy and stayed on it for much of the night.
麥凱恩提議財政部有條件地買進按揭壞債,並根據目前的房價和房主們進行再次協商。
McCain called forthe Treasury Department to buy up troubled mortgages — with some conditions —and renegotiate them with homeowners at the current value of homes.
麥凱恩說:「我們都清楚,只有我們穩定了美國的家庭價值觀,我們才能去創造就業機會、恢復我們的經濟。
McCain said,"We all know, my friends, until we stabilize home values inAmerica,we're never going to start turning around and creating jobs and fixing oureconomy,
此外,我們還得重建對美國的信任和信心。」
and we've got toget some trust and confidence back toAmerica."
奧巴馬稱最近的經濟低迷為「大蕭條後最嚴重的金融危機」,他表示政府必須確保簽署的金融救市方案按計劃實施。
Obama called thecurrent downturn "the worst financial crisis since the GreatDepression" and said the government must assure that the financial rescuepackage signed into law worked as planned.
他說:「我相信這將是對過去8年來布希政府高調推行的失敗的經濟政策的最終審判,而參議員麥凱恩就是這一政策的支持者。」
"I believethis is a final verdict on the failed economic policies of the last eightyears, strongly promoted by President Bush and supported by SenatorMcCain," he said.
辯論開始前幾小時,道瓊斯工業平均指數又暴跌508點。辯論在一片金融陰霾中展開。
The debate beganhours after the Dow Jones instrial average tumbled another 508 points, andthe resulting financial anxiety is looming large over the debate.
麥凱恩指責奧巴馬是參議院中收取房利美和聯邦住宅貸款抵押公司捐款的第二大個人,而這兩大公司正是目前名譽掃地的抵押貸款行業巨頭。
McCain accusedObama of being the Senate's second-highest recipient of donations fromindivials at Fannie Mae and Freddie Mac, the two now-disgraced mortgageinstry giants.
奧巴馬回擊稱,麥凱恩競選團隊經理戴維斯在華盛頓一家政治公關公司持股,直到最近,該公司每月都從聯邦住宅貸款抵押公司收到成千上萬的資金。
Obama shot backthat McCain's campaign manager, Rick Davis, has a stake in a Washington lobbying firm that receivedthousands of dollars a month from Freddie Mac until recently.
路透社報道,兩位候選人均誓言致力於使美國能源獨立。
Both candidatesvowed to focus on making theUnited Statesenergy independent, Reuters reported.
麥凱恩表示,核電是一項無污染能源,也將是解決氣候變化的關鍵。他還對奧巴馬進行了嘲諷。
McCain saidnuclear power was a clean source of energy that would be key to battlingclimate change and mocked Obama.
奧巴馬支持發展核電,並將其作為一個大能源計劃的組成部分。
And Obama said heapproved of nuclear power as one element of a broader energy plan.
美聯社報道,辯論話題還涉及外交政策方面,其激烈程度不亞於經濟和國內事務。
The debate alsoveered into foreign policy, and the disputes were as intense as on the economyand domestic matters, AP reported.
麥凱恩稱他的對手「在伊拉克和進軍問題上的觀點是錯誤的。」
McCain said hisrival "was wrong aboutIraqand the surge.
「在俄羅斯侵略喬治亞問題上,他(奧巴馬)對俄羅斯的看法是錯誤的。」
「He was wrong about Russia when theycommitted aggression against Georgia.」
「他的職業生涯很短,他還不了解我們國家在安全問題上所面臨的挑戰。」
「And in his short career he does notunderstand our national security challenges.」
「而我們沒有時間來進行在職培訓。」
「We don't have time for on the jobtraining.」
奧巴馬略帶嘲諷地回擊說,他確實不太了解一些事情,例如:多年來美國已經在伊拉克耗費了數千億美元後,今後,美國要如何面對阿富汗問題的挑戰。
Obama counteredwith a trace of sarcasm that he didn't understand some things — like how UScould face the challenge inAfghanistanafter spending years and hundreds of billions of dollars inIraq.
據路透社報道,辯論後哥倫比亞廣播公司和美國有線新聞電視網的一項快速調查都顯示奧巴馬在辯論中勝出。
Two quick pollstaken immediately after the debate, by CBS News and CNN, both judged Obama thewinner, Reuters reported.
路透評論道,麥凱恩可能不會再有扭轉競選局面的機會。
McCain could berunning out of chances to recast the race, Reuters commented.
離大選只有4周的時間,兩位候選人將在10月15日進行最終辯論。
With only fourweeks to go until the election, the two candidates will meet for one finaldebate on October 15.
----------------------------------------------------------
金融危機激增MBA申請人數
眼下的華爾街可謂哀鴻遍野,而美國各地的商學院卻因此振奮不已:全日制MBA課程的申請人數在2008年激增。
Business is bad onWall Street, and business schools across the country are bracing for theimpact: A surge in applications this year to their full-time M.B.A. programs.
金融市場一片混亂,美國經濟放緩,華爾街正在經受深刻的結構性變化。很多人決定,現在是回學校充電的好時候。
With financialmarkets in turmoil, the economy slowing down and Wall Street undergoing aprofound structural change, many people are deciding that now is a good time tohead back to school.
考慮邁入校門的人有些是此次金融業大裁員的犧牲品,另一些則覺得他們的飯碗即將不保。
Some would-bestudents are the victim of layoffs roiling the financial instry. Others thinktheir jobs could disappear soon.
即使目前工作還算穩定的MBA申請者也認為,利用這段時間攻讀研究生文憑是個不錯的選擇--因為未來幾年的升遷和跳槽機會都會比較稀缺。
Even someapplicants whose jobs are currently stable are deciding that it makes sense togo for a graate degree now: since promotions and new opportunities could behard to find in the next few year
商學院還沒有關於申請人數的統計數字,因為大多數頂尖學校的第一輪招生截止日期是在10月中旬。不過,許多商學院表示,今年咨詢MBA課程的人增加了很多。
Schools don't haveapplication tallies yet -- as deadlines for the first round of admissions arein mid-October for most top-tier schools -- but many already are reporting bigincreases in interest.
紐約大學斯特恩商學院稱,今年參加其校外MBA推介會的人員增加了30%。
New YorkUniversity Stern School of Business reports a 30% increase in attendance atoff-site information sessions this year.
西北大學凱洛格管理學院的申請人數目前已增長22%。
Management has had a 22% increase inapplications so far.
芝加哥大學工商管理研究生院表示,其網上咨詢和推介會參加人數都有顯著上升。
Universityof Chicago GraateSchool of Business says it is seeing significant increases ininquiries online and attendance at information sessions.
今年,GMAT考試的注冊人數也在增加。
People are alsoregistering for the Graate Management Admission Test in greater numbers thisyear.
美國研究生入學管理委員會位於弗吉尼亞州McLean市,成員包括165家商學院。
According to theGraate Management Admission Council, a McLean, Va.-based membershiporganization of 165 graate business schools,U.S.
該機構稱,2008年1至9月GMAT考試的注冊人數達到129,902人,比去年同期上升5.1%。
GMAT registrationvolume for the first nine months of this year totaled 129,902, up 5.1% from thesame period last year.
這些數字反映出一種與以往的經濟衰退期類似的趨勢。
The numbersunderscore a trend that has occurred in previous economic downturns.
商學院和經濟學家說,研究生入學人數是反經濟周期的,也就是說,它與經濟景氣程度背道而馳。
Graateadmissions are countercyclical -- meaning that they move in the oppositedirection of the economic cycle, business schools and economists say.
由於次債風波的連鎖反應,這批MBA研究生畢業時,將面對一個完全不同的華爾街,就業市場可能很不樂觀。
When this year'sM.B.A. applicants graate, they will enter a dramatically different WallStreet and potentially smaller job market that has been altered by the rippleeffects of the credit crunch.
今年即將畢業的研究生已經感受到就業市場的低迷。
This year's newlyminted graates already encountered a tougher job market.
科爾說,在芝加哥大學,2008年畢業生中找到工作或有公司邀請加盟的人數比去年下降了約3個百分點。
At the University of Chicago, the percentage of 2008graates that either had offers or had already accepted them dropped roughlythree percentage points from the previous year, Ms. Kole says.
一些商學院表示,由於畢業後的就業前景不確定,因此目前有穩定工作的申請者可能會放棄進入商學院的機會。
Indeed, schoolssay not knowing what the job market will look like upon graation could detersome prospective applicants who have stable jobs from applying.
有些申請者則打算碰碰運氣。
Some applicantsare taking their chances.
其他研究生院也都預計申請人數會增加。
Other graateschools are also expecting increases in applicants.
學員們今年還要考慮另一個問題──次債危機使學生貸款很難申請。
Also a factor forstudents to consider this year: The credit crunch has roiled the market forstudent loans.
一直關注這一領域事態發展的FinAid.org負責人馬克-坎特羅維茲稱,2007年,有144家民間和政府教育貸款機構暫停了學生貸款。
In the past year,144 ecation lenders have suspended private and federal loans, according toMark Kantrowitz, publisher of FinAid.org, who has been following thedevelopments.
不過,坎特羅維茲說,商學院的學生應該可以找到貸款,因為很多貸款機構只是對本科生和成人教育學生暫停發放貸款。
Still, Mr.Kantrowitz says business-school students should be able to find loans. Manylenders, he says, have suspended loans for undergraate and continuingecation students but not graate loans
對這些貸款機構來說,「研究生貸款項目是最有利可圖的,因為貸款質量最高。」
For lenders,'graate student loans are the most profitable because the loan balances arethe highest,' he says.
然而,學生要想獲得私人貸款,可能需要提供更多的信用證明,而且貸款利率也會上升。
But students mayface tighter credit requirements in getting private loans and pay higherinterest rates.
G. 急急急!!!!!!跪求有關中小企業融資問題的外文文獻翻譯 要求有作者和文章來源 不少於25000位元組。
外文文獻翻譯成中文1000字左右): 【主要閱讀文獻不少於5篇,譯文後附註文獻信息,包括:作者、書名(或論文題目)、出 版 社(或刊物名稱)、出版時間(或刊號)、頁碼。提供所譯外文資料附件(印刷類含封面、封底、目錄、翻譯部分的復印件等,網站類的請附網址及原文】 中小企業融資的創新 中小企業融資的文件 盡管政府、銀行和各金融機構採取了一系列的措施,中小企業仍面臨著一些挑戰,這是具有普遍性的。這些問題涉及到抵押問題,貸款難,拖延應收款,技術過時,營銷道路不暢等。印度為了解決上述的問題,採取了一些新的融資工具並創建了新的融資體制。這些措施包括: 1. 小型工業的信用保證基金信託 印度政府與印度小企業發展銀行,已成立了一個小型工業信用保證基金信託( CGTSI )實施保障計劃。主體信託擬加強從目前的7億到25億美元。其主要目的是促進信用較低的小型企業的融資,鼓勵銀行向值得貸款的企業免除抵押方式的貸款。在過去三年間,有資格的小型工業的貸款約2.5萬被納入該計劃之中且CGTSI擔保貸款的信用機構的會員迄今已擴大到約18,000名,涉及的貸款額約3億美元。CGTSI考慮今年把他們的業務增至與去年相比的三倍。一些新的信用保證制度,如相互信貸保證計劃等類似的計劃在義大利和歐洲其他國家也正在制訂中。 2. 風險分擔機制 雖然CGTSI延伸保證支付的貸款高達2.5萬美元,但有需要提供擔保的銀行貸款超過上述限額。根據世界銀行牽頭籌資問題和發展中小企業的計劃,有可能為中小企業引入的風險分擔機制正在研究中。主理銀行和獨立機構之間將按同樣的比例共同承擔銀行向中小企業貸款的風險。當然,該機制將按成本獲得收益。這一機制到時候,將減輕銀行的信貸風險和高級中小企業的資金問題。 3. 創業資金 關於新的資金來源,許多國家正在考慮放寬有關風險資本投資的規則。在印度也已經採取了各種措施這個方向發展。印度小企業發展銀行以及其他一些機構在該國已經帶頭採取了促進風險投資。根據資料顯示該銀行已設立了16個國家一級/區域一級的資金,為軟體和IT業設立了約1億美元的國家基金,近來還新建立了約1億美元的中小企業發展基金。該基金將致力於醫葯,生物技術,輕工程,軟體和其他領域。中小企業發展基金預期將增至5億美元。 4. 小額貸款 實現潛在的小額貸款將促進經濟的增長,印度小企業發展銀行一直把重點放在增加有能力的部門來處理信貸和小額貸款的支出的增加。印度小企業發展銀行基金會的小額貸款運作部門,在2004年裡已累計批准了710萬美元的財政援助。根據該方案,過去4年累計援助的受益人超過100萬,其中大部分是婦女。對於未解決的投資方案,有可能從2004年3月底910萬美元增至今年年底的2億美元。 5. 中小企業基金 印度政府和印度小企業發展銀行最重要的部門之間所採取的行動是建立100億美元的中小企業基金,以期推動資金流向中小企業。印度小企業發展銀行經過仔細考慮,設立基金和開展其業務從2004年4月開始生效。按照規定,基金援助提供給利率在銀行PLR基準點200以下的中小企業。通過中小企業發展銀行辦公廳向中小 企業提供的直接援助正在擴大,主要的貸款機構也提供9.5%利率的再融資。SFCs可可獲得7.5%~8%利率的再融資的收益。除了SFCs外,通過商業銀行,中小企業基金提供的援助用於路由。該基金的流動除了提升對中小企業的援助,還解決了跨部門的貸款費用問題。 6. 為中小企業設立一個專門的信用評級機構 為了解決信貸需求方面的問題,主動採取行動以支持機制的信息共享和信用評級。為了加強信貸信息和便於銀行進行信貸決策,印度小企業發展銀行已決定推出一個專門為中小企業的信用評級協會與公共部門銀行。銀行可以選擇與公共部門的銀行和信貸評級機構交流信息,本年度該機構就有可能開展業務。 7. 資產證券化 為了擴大中小企業的援助范圍,資產證券化進程提供由發起人和channelise資金的載體購買中小企業的投資組合的機會。這樣的組合可以被購買方保留,也可以根據資本市場的變動被出售給投資者。印度小企業發展銀行最近已獲准由印度政府開展的業務,進行資產證券化。
H. "小額貸款"怎麼翻譯
microfinance