導航:首頁 > 貸款對象 > 個人貸款借款合同中英

個人貸款借款合同中英

發布時間:2022-02-27 06:08:33

Ⅰ 個人之間借款合同受法律保護嗎

1、民間借貸合同的訂立應當以當事人雙方意思自治為主,內容不違反現行法律法規,不得擾亂社會經濟秩序,損害社會公共利益。2、出借人明知借款人是為了進行非法活動而借款的,其借貸關系不予保護。3、借貸雙方約定的利息應當不超過年利率的24%,超過部分不受法律保護。

個人貸款簽貸款合同時需要注意什麼

(一)注意銀行是否按時足額發放貸款。 銀行是借款合同的一方當事人,在享有權利的同時必須履行相應的義務。銀行作為貸款人,其義務是按照借款合同的約定,按時足額發放貸款。在實際操作中,銀行存在著遲延發放貸款和不足額發放貸款的現象。尤其是在先簽合同後審批的情況下更容易出現此類問題。按照《合同法》的規定,這些都屬於違約行為,借款人有權追究銀行的責任。

(二)要注意銀行是否事先扣除利息 在發放貸款時,如果預先在本金中扣除借款利息,將剩餘款項作為本金支付給借款人。實際上借款人只是貸了一部分的本金,卻是按照全部的本金來收取利息。按照《合同法》規定,利息預先在本金中扣除的,應當按照實際借款數額返還借款並計算利息。借款人要注意銀行借貸合同中的相關約定。

(三)注意銀行有權中止合同但要滿足一定條件 銀行與借款人簽訂借款合同後,在未發放貸款或發放了部分貸款時,發現借款人經營狀況嚴重惡化,轉移財產,抽逃資金以逃避債務或者喪失償還債務能力的情形時,銀行可行使不安抗辯權,在對方沒有提供擔保之前暫停向借款人放款。 行使不安抗辯權應當注意,必須要取得相應的證據,才能停止借款合同的履行,否則要承擔賠償損失的責任。根據《合同法》的規定,銀行停止發放貸款應當履行兩項義務:一是通知義務,即將停止發放貸款的事實、理由及時告訴借款人二是借款人提供擔保的,應當恢復履行,即繼續按約發放貸款。銀行停止發放貸款後,借款人在合理期限內未恢復履行能力並且未提供適當擔保的,銀行可以解除借款合同。

Ⅲ 個人借款合同中沒有寫金額是否有效

只要你心甘情願地願意擔保,簽字後,當然就是有效的。
你簽字願意擔保的合同中沒有寫金額,這個風險性更大。其意就是只要符合合同中的貸款和被貸款的雙方條件,貸款金額就是無限額的,都是屬於你為貸款方擔保。
你現在需要做的是:馬上找到老闆,把巳簽字的擔保合同廢除。最好是不要隨便為別人擔保,不管對方是誰都不要為其擔保。如果實在要擔保的話,重新簽訂擔保合同,擔保的金額限製得越小就越好,風險就越小。

Ⅳ 個人貸款合同中的「還款總期數」如何正確的翻譯成英文謝謝

還款總期數 - total number of payments
到期一次還本付息 - repayment of principal and interest at maturity

Ⅳ 銀行借款合同英文版

借款人:
Borrower:

貸款人:
Lender:

抵押人:
Mortgagor:

保證人:
Surety :

出質人:
Pledgeor:

為明確各方權利和義務,根據《合同法》、《貸款通則》和其他有關法律、法規,訂立本合同。
This Contract is made in line with the Contract Law of the People's Republic of China and The General Provisions of Loans of the People's Bank of China to specify the rights and obligations of parties involved.

借 貸 條 款
Loan Borrowing Clause

第一條 借款金額。見36.1
Article 1. Amount of loan: Refer to 36.1

第二條 借款用途。見36.2
Article 2. Purpose of loan: Refer to 36.2

第三條 借款期限。
Article 3. Life of loan

3.1見36.3。
3.1 Refer to 36.3

3.2借據或貸款憑證是本合同不可分割的組成部分。借款的實際放款日和還款日以借款

人、貸款人雙方辦理的借據或憑證上所記載的日期為准。除日期外,借據或憑證其他記載事項

如與本合同不一致的,以本合同為准。

3.2 A certificate of indebtedness or a loan voucher is an integral part of this Contract. The date of advance and payment e date shall follow the date specified on the certificate of indebtedness or loan voucher . Where there is any inconsistency between the stipulations on the certificate of indebtedness or loan voucher and the Terms and Conditions on this Contract except date, the latter shall prevail.

第四條 借款劃付。在借款人辦妥借款手續後5個營業日內將全部款項劃至借款人指定的賬戶,劃付次數、時間、金額見 36.4 。

第五條 Article 4 Transferring of loan. The full amount of loan shall be transferred to an Account designated by the Borrower within 5 working days from the date of completing borrowing procere. Refer to 36.4 for the frequency, time and amount of transferring

第五條 借款利率和計息。
Article 5. Interest rate of loan and calculation

5.1借款利率。本合同項下借款利率根據國家有關規定,確定利率見—36—.5 。遇利率調整時,借款期限在1年(含)以下的,執行合同利率,不分段計息;借款期限在1年以上的,實行分段計息,從利率調整的次年1月1日開始,按相應利率的檔次執行新的利率;如借款人未按約定時間歸還借款本息或未按合同約定用途使用借款,貸款人將按國家規定對借款人計收罰息,罰息率見36.6。
5.1 Interest rate of loan: The interest rate under this Contract is specified in 36.5 in line with relevant rules. In case of change of interest rate, the interest rate stipulated in the Contract shall prevail for loans with a life of less than or equal to one year; For loans with a life exceeding one year, the interest shall be calculated on a multi-stage basis, i.e. From next Jan. 1st following the adjustment of interest rate, the new rate shall prevail. In case the Borrower fails to repay the principal and interest before the e date, or fails to use the loan for purposes as agreed in this Contract, the lender shall be entitled to collect default interest in line with relevant rules. The default interest rate is specified in 36.6.

5.2遇利率調整時,實行分段計息的,貸款人有權根據國家有關規定自行調整,不另行通知借款人。
5.2 In case of calculating interest on multi-stage basis e to adjustment of interest rate, the lender shall be entitled to adjust the interest rate on his own without further notice to the Borrower.

第六條 還款方式。
Article 6 Type of Repayment of Loan

6.1借款人應在貸款人開設帳戶,戶名和帳號見 36.7 ,並保證在每次還款日前足額存入當期應還款項的存款。借款人在此授權貸款人從借款人該帳戶中扣收借款本金、利息和可能發生的復利、罰息、違約金、保費、損害賠償金及實現債權的費用(含律師費和訴訟費)。如該帳戶資產不足以歸還到期的貸款本息,貸款人有權從借款人在中國工商銀行任何分支機構開立的任何帳戶劃收。
6.1 The Borrower should open an account with the Lender( The account name and account number are specified in 36.7.) and promise to deposit sufficient money for repayment before each e date. The Borrower hereby authorizes the Lender to collect , if any, compound interest, default interest, liquidated damage, premium, compensation and expenses arising from the realization of creditor』s right (including lawyer』s fee and court expense)in addition to e principal and interest of loan. In case the asset in this Account is not enough for repayment of e principal and interest, the Lender shall be entitled to collect from any Account opened by the Borrower with any branch of ICBC.

6.2貸款人與借款人雙方商定,自貸款發放次月起,借款人按月歸還貸款本息(一次性還本付息除外),還款期數及還款方式見 36.8 。
6.2 The Borrower shall repay the principal and interest on a monthly basis (Except repaying principal and interest in a lump sum) from the second month following the issuing of loan , as agreed between the Borrower and Lender. The repayment tenors and type are specified in 36.8.

6.3借款期間遇利率調整,如執行本合同5.1條實行分段計息的,對借款期限在1年以上的,應從利率調整的次年1月1日開始根據未償還借款余額和剩餘還款期數進行調整,重新計算還款金額。
6.3 In case of multi-stage calculation of interest as specified in 5.1 e to adjustment of interest rate ring the life of loan, the repayment amount for loans with a life exceeding one year shall be recalculated on the basis of balance of unpaid loan and the rest of repayment tenor from next Jan. 1st following the adjustment of interest rate.

6.4借款人提前歸還貸款須經貸款人書面同意,,提前歸還部分的利息仍按本合同約定的利率和該部分實際使用天數計算。
6.4 Repayment of the loan ahead of schele by the Borrower shall be subject to written consent from the Lender. The interest of prepaid amount should be calculated on the basis of rate specified in this Contract and actual days.

第七條 擔保方式。本合同的擔保人及擔保方式見 36.9。具體約定由本合同中相應的擔保條款確足。

Article 7 Guaranty type. The Guarantor and guaranty type under this Contract is specified in 36.9. The specific stipulations are stated in corresponding guaranty clauses.

第八條 借款人的權利、義務。
Article 8 Rights and obligations of the Borrower.
8.1借款人的權利:
8.1 Rights of the Borrower.

按本合同約定的期限和用途取得和使用借款;
Obtain and use the loan for the period and purposes as agreed in this Contract.

Ⅵ 個人借款合同範本

貸款方:
借款方:
保證方:
借款方為進行生產(或經營活動),向貸款方申請借款,並聘請作為保證人,貸款方也已審查批准,經三方(或雙方協商),特訂立本合同,以便共同遵守.
第一條:貸款種類
第二條:借款用途
第三條:借款金額人民幣(大寫)元整.
第四條:借款利率借款利息為千分之,利隨本情,如遇國家調整利率,按新規定計算.
第五條:借款和還款期限
第六條:還款資金來源及還款方式
1,還款資金來源:
2,還款方式:
第七條:保證條款
1,借款方用做抵押,到期不能歸還貸款方的貸款,貸款方有權處理抵押品.借款方到期如數歸還貸款的,抵押品由貸款方退還給借款方.
2,借款方必須按照借款合同規定的用途使用借款,不得挪作他用,不得用借款進行違法活動.
3,借款方必須按照合同規定的期限還本付息.
4,借款方有義務接受貸款方的檢查,監督貸款的使用情況,了解借款方的計劃執行,經營管理,財務活動,物資庫存等情況.借款方應提供有關的計劃,統計,財務會計報表及資料.
5,需要有保證人擔保時,保證人履行連帶責任後,有向借貸方追償的權利,借貸方有義務對保證人進行償還.
第八條:違約責任
一,借款方的違約責任
1,借款方不按合同規定的用途使用借款,貸款方有權收回部分或全部貸款,對違約使用的部分,按銀行規定的利率加收罰息.情節嚴重的,在一定時期內,銀行可以停止發放新貸款.
2,借款方如逾期不還借款,貸款方有權追回借款,並按銀行規定加收罰息.借款方提前還款的,應按規定加減收利息.
3,借款方使用借款造成損失浪費或利用借款合同進行違法活動的,貸款方應追回貸款本息,有關單位對直接責任人應追究行政和經濟責任.情節嚴重的,由司法機關追究刑事責任.
二,貸款方的違約責任
1,貸款方未按期提供貸款,應按違約數額和延期天數,付給借款方違約金.違約金數額的計算應與加收借款方的罰息計算相同.
2,銀行,信用合作社的工作人員,因失職行為造成貸款損失浪費或利用借款合同進行違法活動的,應追究行政和經濟責任.情節嚴重的,應由司法機關追究刑事責任.
第九條解決合同糾紛的方式:執行本合同發生爭議,由當事人雙方協商解決.協商不成,雙方同意由仲裁委員會仲裁或向人民法院起訴.
第十條其他
本合同非因《借款合同條例》規定允許變更或解除合同的情況發生,任何一方當事人不得擅自變更或解除合同.當事人一方依照《借款合同條例》要求變更或解除本借款合同時,應及時採用書面形式通知其他當事人,並達成書面協議.本合同變更或解除之後,借款方已佔用的借款和應付的利息,仍應按本合同的規定償付.
本合同如有未盡事宜,須經合同雙方當事人共同協商,作出補充規定,補充規定與本合同具有同等效力.
本合同正本一式三份,貸款方,借款方,保證方各執一份;合同副本一式,報送等有關單位(如經公證或鑒證,應送公證或鑒證機關)各留存一份.
貸款方:(簽字)
地址:
電話號碼:
借款方:(簽字)
地址:
電話號碼:
保證方:(簽字)
地址:
電話號碼:

Ⅶ 誰有個人住房借款抵押合同的英文版,急用!!!謝謝

中英對譯如下:
房屋抵押合同

A mortgage contract

抵 押 人:

He is worth:

抵押權人:

The mortgagee:

為確保______年____月____日簽定的____________(以下稱主合同)的履行,抵押人(以下簡稱甲方)願意以其有權處分的房地產作抵押。抵押權人(以下簡稱乙方)經實地勘驗,在充分了解其權屬狀況及使用與管理現狀的基礎上,同意接受甲方的房地產抵押。甲方將房屋抵押給乙方時,該房屋所佔用范圍的土地使用權一並抵押給乙方。 雙方本著平等、自願的原則,同意就下列房地產抵押事項訂立本合同,共同遵守。 第一條 甲方用作抵押的房地產座落於________區________街(路、小區)_____號_____棟_____單元_____層_____戶號,其房屋建築面_______m2,佔地面積_______m2。 第二條 根據主合同,甲乙雙方確認:債務人為____________________;抵押期限自______年____月_____至_____年____月____。 第三條 經房地產評估機構評估,上述房地產價值為人民幣___________________________(大寫),__________(小寫)。根據主合同,雙方確認:乙方債權標的額(本金):_________________(大寫),__________(小寫),抵押率為百分之__________。 第四條 甲方保證上述房地產權屬清楚。若發生產權糾紛或債權債務,概由甲方負責清理,並承擔民事訴訟責任,由此給乙方造成的經濟損失,甲方負責賠償。 第五條 乙方保證按主合同履行其承擔的義務,如因乙方延誤造成經濟損失的,乙方承擔賠償責任。 第六條 抵押房地產現由___________________________使用。 甲方在抵押期間對抵押的房地產承擔維修、養護義務並負有保證抵押房地產完好無損的責任,並隨時接受乙方的檢查監督。 在抵押期間因使用不當造成毀損,乙方有權要求恢復房地產原狀或提供給乙方認可的新的抵押房地產,在無法滿足上述條件的基礎上,乙方有權要求債務人提前償還本息。 第七條 抵押期間,甲方不得擅自轉讓、買賣、租賃抵押房地產不得重復設定抵押,未經乙方書面同意,發生上述行為均屬無效。 第八條 抵押期間,甲方如發生分立、合並,由變更後承受抵押房地產方承擔或分別承擔本合同規定的義務。甲方被宣布解散或破產,乙方有要要求提前處分其抵押房地產。 第九條 在本合同有效期內,未經甲方同意,乙方變更主合同條款或延長主合同履行期限的,甲方可自行解除本合同。 第十條 本合同生效後,甲、乙任何一方不得擅自變更或解除合同,需要變更或解除本合同時,應經雙方協商一致,達成書面協議,協議未達成前,本合同各條款仍然有效。 第十一條 本合同在執行中若發生爭議,甲乙雙方應採取協商辦法解決或共同向仲裁機構申請調解或仲裁,不能協商或達不成仲裁意向時可向人民法院起訴。 第十二條 在抵押期間,抵押房地產被拆遷改造時,甲方必須及時告知乙方,且根據具體情況,變更抵押合同或以房地產拆遷受償價款償還乙方的本息,並共同到登記機關辦理有關登記手續。 第十三條 抵押期滿,如債務人不能償還債務本息,又未與乙方達成延期協議的,按法定程序處理抵押房地產,清償債務本息。處理抵押房地產所得價款不足以償還債務本息和承擔處理費用的,乙方有權另行追索;價款償還債務本息後有剩餘的,乙方應退還給甲方。 第十四條 本合同未盡事宜,按照房地產抵押管理規定及國家、省、市有關規定辦理。 第十五條 本合同在雙方簽字蓋章後,並經市房地產市場管理部門登記,方為有效。 第十六條 本合同一式三份,甲乙雙方各執一份,房地產市場管理部門存檔一份。 第十七條 雙方商定的其它事項: 甲方(簽章): 甲方(簽章): 法定代表人: 法定代表人: 委託代理人: 委託代理人: 地 址: 地 址: 聯系電話: 聯系電話: 合同簽定地點: 合同簽定時間: 年 月 日

To ensure that in _____ _____ on sight, ____________ signed (hereinafter referred to as the main contract), the mortgagor performance (hereinafter referred to as party a) are willing to have the right to dispose of the real estate as a pledge. The mortgagee (hereinafter referred to as party b) based on the inquest, fully understanding the situation in the ownership and use and management on the basis of the current situation, agree to accept party a's real estate mortgage. Party a will mortgage to party b, the building occupies range of land use rights shall be mortgaged together to party b. Both sides in line with the principles of equality, voluntariness, agreed to the following matters of real estate mortgage enter into this contract, and abide by. Article 1 party a the mortgage of the real estate as the main propositions area is located in the main propositions street (road, area), the _____ _____ _____ _____ _____ building unit, the number of households face _______m2 housing construction, covers an area of _______m2. Article 2 the main contract, according to both parties confirm: debt ____________________ people; Since the mortgage term sight on the _____ _____ _____ years in _____ _____ to months. Article 3 the real estate appraisal institution assessment, the real estate value of RMB ___________________________ (capital), __________ (lowercase). According to the contract, both parties confirm: party b creditor's rights (principal) : I am grateful to bid (capital), __________ (small), mortgage rates for __________. Article 4 the real estate ownership clear party a guarantee. If has the property dispute or of creditor's rights debt, by party a will be responsible for clearing up, shall bear civil litigation and responsibility, thus the economic loss caused to party b, party a is responsible for compensation. Article 5 party b guarantees to the Lord to fulfill its obligations under the contract, such as the economic losses resulting from delay by party b, party b shall bear the liability for compensation. Article 6 the real estate mortgage is now ___________________________ use by. Party a in the mortgage of the real estate ring the mortgage to assume maintenance, maintenance obligations and guarantee for real estate mortgage in good condition, and to accept the responsibility of party b examination and supervision. During the mortgage in improper use of any damage, party b shall have the right to demand recovery real estate to the original state or to provide party b the new real estate, mortgage recognition in can't meet the above conditions, and on the basis of party b has the right to demand that the debtor to repay the principal and interest in advance. Article 7 ring the mortgage, party a shall not presumptuously transfer business, lease, mortgage real estate shall not repeat mortgages without party written agree, the occurrence of the above behavior be null and void. Article 8 ring the mortgage, if party a separation, merger, happened by after the change under real estate mortgage shall be liable for or separate undertaking the obligations prescribed by the contract. Party a has been dissolved or bankruptcy, party b has to ask for an advance action of their mortgages the real estate. Article 9 ring the effective period of this agreement, without the agreement of party a, party b change the terms of the contract or extend the time limit for performance of the contract, party a to terminate this contract. Article 10 after the contract comes into force, any one party, party a and party b shall not unilaterally modify or remove contract, need to change or cancel the contract, shall be subject to agreement through consultation between both parties reach a written agreement, did not come to an agreement, the contract before the terms still effective. Article 11 in the execution of this contract in the event of a dispute, both parties should take measures to solve or to negotiate the arbitration agency to apply for mediation or arbitration, can't negotiate, or reach an arbitration intentions can be when a people's court. Article 12 in ring the mortgage, mortgage real estate is the transformation, party a shall have timely inform party b, and according to the specific circumstances, modificatory guaranty contract or the price to be paid to the real estate repay the principal and interest of party b, and common to the registration authority for the relevant registration. Article 13 the expiration of the mortgage, such as the principal and interest can't pay back the debt, and fails to reach the agreement with party b extension, according to legal proceres of real estate, mortgage debts of principal and interest. Deal with the proceeds to real estate mortgage debt principal and interest and bear the cost of treatment, party b has the right to be reimbursed; The price of the remaining debt after the principal and interest, party b should be returned to party a. Article 14 the issues unmentioned in the contract, according to real estate mortgage management regulations and national, provincial, municipal regulations concerned. Article 15 in this contract upon signature and seal of both parties, and the city real estate market management department registration, in order to be valid. Article 16 the contract is in three copies, one for each party holding a real estate market management department, file a . Article 17 the mutually agreed other matters: party a (signature) : party a (signature) : the legal representative: legal representative: appoint agents: attorney: to address: to address: the telephone number: the telephone number: contract signed contract location: time: years may

閱讀全文

與個人貸款借款合同中英相關的資料

熱點內容
貸款買房利率和基準率 瀏覽:48
抵押貸款為什麼資料會交房管局 瀏覽:289
省公積金貸款需要擔保費嗎 瀏覽:38
網上貸款離婚怎麼辦理 瀏覽:935
貸款需要擔保人銀行卡嗎 瀏覽:777
銀行流水較多頻繁貸款額度 瀏覽:418
買房貸款找人擔保人怎麼辦 瀏覽:726
准備貸款買房銀行流水中斷 瀏覽:792
社保信息小額貸款 瀏覽:905
銀行不允許擔保貸款的條件 瀏覽:325
首批小額貸款公司 瀏覽:258
消費貸款有哪些項目 瀏覽:845
小額貸款注冊什麼公司名稱 瀏覽:625
手機快速貸款大全 瀏覽:286
銀行貸款的工資流水賬 瀏覽:644
在手機怎麼貸款是真是假啊 瀏覽:363
工作居住證二套貸款 瀏覽:762
住房公積金貸款可以把余額提出 瀏覽:906
不用手機運營商的貸款18歲 瀏覽:365
流水貸款多久能下來 瀏覽:679