1. "金融机构各项贷款中私营企业及个体贷款"如何翻译成英文
Financing institution the private enterprise and the indivial loan in various loans
2. 重庆市北部新区融搏小额贷款有限公司怎么翻译成英文
其实小额贷款企业只在中国国内才会有这种说法,一般如果是给国外的人看的,就写 “XX Credit/Loans/Finance Co Ltd” 便可以。至于 “北部新区”可以用缩写(参考该市本身所用的名字字头便可,例如 Northern District New Zone - NDNZ)来代替, 也可以不用,视乎当地工商局规定和企业觉得需要而定。建议考虑以下的名称:
1. Chongqing (NDNZ)Rongbo Finance Ltd。
2. Chongqing (NDNZ)Rongbo Small Loans Ltd (注: Small 不是必须的,可用可不用)
3. chongqing Rongbo Credit Co Ltd.
请注意 “Co" 也是可要可不要。很多时候 ”Ltd“ 就代表了 ”有限公司,不用加上 Co.
希望帮到你。
3. 请问:小额贷款有限公司,怎么翻译英语
Small loan company limited
4. 公司名称翻译: 请将“重庆市江北区明阳小额贷款有限公司”翻译成英文,用作对外Logo上,谢谢。
重庆市江北区明阳小额贷款有限公司
Chongqing Jiangbei Mingyang Microfinance Co., Ltd., (首选)
Chongqing Jiangbei Mingyang Small Loan Co., Ltd.,
Chongqing Jiangbei Mingyang Micro-credit Co., Ltd.,
5. 想起个招牌名字 不知道英语怎么翻译 “南华县金地小额贷款有限公司”
南华县金地小额贷款有限公司
Nanhua County Jindi Small-amount Loan Co., Ltd