1. 求个人贷款合同英文
Contract serial number: Sign the contract unit:
Borrow funds the square( mortgage the person namely, call" the first party" as follows)
The square of the loan( namely mortgage the power person, call" the second party" as follows)
The existing first party borrows funds renminbi( capital letter) dollar toward the second party, useding for purchase, constructing to self-use the housing.Sell the building unit as × ×.In order to support A B both parties' benefits, distribute according to State Department of 《 borrow funds the contract regulation 》 the provision signs this contract, and obey the following item together.
A, A B the both parties are common to obey 《 officers and workers the housing collateral loan way 》 and various provision of its additional regulations and ordinances.
Two, the second party toward the loan that the first party provide, the first party can used for purchase, constructing to turn over to set up to self-use the housing only, can not move to make he use.
Three, the first party borrow funds to be rowed to go in to sell the building unit or the construction unit( turn over to set up the housing)s in the account that the second party draw by transfer by the second party.
Four, the first party with( mortgage the thing name) hand over the second party the mortgage that conct and actions borrow funds.( mortgage after the thing laundry list attach)Mortgage the current value of the thing as ten thousand dollars, guarantee the liquidation that ten thousand dollars lend money.
Five, life of loan year, namely from year month day since go to the year month day.The lending rate is a monthly interest ‰ .
Six, borrow funds to adopt the principal method to return the capital and interest by the month, the first party must returned the loan toward the second party recently in every month, capital and interest dollar.
Seven, if meet the nation to unify adjust to save the lending rate, press nation the relevant provision to adjust the lending rate, depend on this certain recover capital invested the amount of money of pay interest monthly afresh.
Eight, loan period inside, the first party did not press time of this contract provision liquidation loan capital and interest, exceed the time limit a month in of, return along together while should compensate to lend money the capital and interest in the next month, the second party is not to the punishment, but above-mentioned circumstance a year can not exceed twice.Exceed the time limit more than a month or take place two in a year above overe of, the second party has the power to press excess overe number to take toward the first party everyday overe sum thousand times it three of punish the interest.
Nine, if meet an of following circumstance, the second party has the power to carry on the processing towards mortgaging the thing.The processing mortgages the thing income income to arrive to button up the second party that the first party owe after the loan capital and interest and processings mortgage various expenseses that the thing cause, the surplus part sends back to the first party, and limit the first party according to the date move away the housing of used for the mortgage, the first party the place unit is responsible for not enough part in three months unconditional liquidation.
1.The first party at lend money to expect inside in six months don't according to the date return to lend money capital and interest or all loanses to expire after six months did not repay fully all loan capital and interests of;
2.The first party dies or posteds as missing or moves to the abroad in the contract term of validity, its heir apparent refuses not to continue to implement the first party to compensate the ty of lend money the capital and interest or have no the dint to continue to implement to compensate to lend money the capital and interest compulsory;
3.The first party breaches any item of this contract provision of.
Ten, return a guarantor( the first party the place unit) should the aggressive help the second party speed up the first party according to the date the liquidation borrows funds the capital and interest.At according to the date can't the first party return to borrow funds the capital and interest and mortgage the processing can't implement, return a guarantor and must be responsible for compensating the second party that the first party owe to borrow funds the capital and interest unconditionally.Return a guarantor receive the second party requests it a the first party compensates to borrow funds the capital and interest of circular after, should in return to borrow funds the capital and interest unconditionally and on behalf in three months.Three not yet return after month of, the second party has the power to button up to accept in the housing fund account or other accountses that bank draw from it
11, the first party is before did not repay fully all borrow funds the capital and interest, the first party lets the 渡 give the second party towards mortgaging all rightses that the thing possess, and can not make any processing that has the second party's benefits of 损 towards mortgaging the thing.
12, the first party needs to carry out the insurance towards mortgaging the thing, the insurance policy hands over the second party preservation, mortgage the thing if meet the accident derogation, the first party should be responsible for notifying the insurance company and the second party immediately, the indemnification gold of the insurance company should used for return to borrow funds the capital and interest first.If insurance indemnification the gold shortage borrows funds by return the capital and interest, shortage the part still the first party is responsible to return.
13, the second party should press the contract provision to carry out the loan, such as affect the first party to use the style because of the second party's reason, the second party should press the influence amount of money and numbers, paying equal to influence amount of money to the first party everyday thousand times it three of penalty fee.
14, any square nonperformance of both parties of A B originally the contract item, the both parties all have the power to press 《 code of civil proceres 》 the 158th regulation rule settles the performance.
15, this contract original a, the plicate, from A B both parties and return a guarantor( the first party the place unit) three square the cover chapter combine through the legal person representative signature, notarize the place to notarize the young man effect, go to a day for the first party to repay fully all loan capital and interests of the second party since the expiration.
16, the complement item:
The first party's signature( chapter):
An address:
Give or get an electric shock the words:
The second party's signature( chapter):
An address:
Give or get an electric shock the words:
Return a the guarantor's( the first party the place unit) signature( chapter):
An address:
Give or get an electric shock the words:
2. 英文贷款协议翻译
贷款协议:
loan agreement 。
示例:
1.银监会网站周二公布的暂行办法称,贷款机构必须对固定资产投资贷款定期进行风险评估,贷款协议必须明确。
The draft rules, posted on the commission's Web site Tuesday, said
lenders must assess the risk of fixed-asset investment loans on a
regular basis and loan agreements must be clear.
2.连带违约债券或贷款协议条款,规定若借方对另一项债务责任违约即会被视为对协议中的债务责任违约。
Cross Default A provisions in a bond indenture or loan agreement
that puts the borrower in default if the borrower defaults on another
obligation.
3.“定期贷款服务”在贷款协议生效日的第五个周年到期。
The Term Loan Facility will mature on the fifth anniversary of the date of the Credit Agreement.
4.“交易文件”指《合资合同》、本章程、《认购增资协议》及《股东贷款协议》;
"Transaction Documents" means the EJV Contract, these Articles,
the Subscription Agreement and the Shareholder's Loan Agreements.
5.如果你有麻烦,与银行贷款,它是可以接受的,以成立一个贷款协议类型之间的一个朋友或家庭成员。
If you are having trouble with bank loans, it may be acceptable to
set up a loan type agreement between a friend or family member.
3. 求助!贷款合同类翻译成英文,要标准点的~
Loan party a:
Loan party b:
Sign 2010.1.4 period:
The loan amount: 80 million RMB
Loan term:
Interest rates: seven percent per annum
Add: the last day reimbursement, each year for loans to house collateral, unable to repay once, bank can exercise the mortgage right
Loan time limit: 15 years
4. 银行贷款合同中 frequency of drawdowns :quarterly 什么意思
按字面就是季度喽,你一整段是什么要连起来看,很多外资银行的英文不能单独翻译成汉语这样理解,我在外资行,我们平时说很多术语都是英文+汉语,那个英文不能单独翻译出来,所有用英文表达!
5. 求以下贷款合同条款翻译
A breach of contract responsibility supplementary agreement: a consecutive 3 time or the accumulated 6 period did not repay the loan principal and interest according to the agreed amount, Party A shall be deemed a breach of this loan contract, the loan contract all the money e immediately, such as Party A to the certificate of deposit pledged, the hypothecated deposit certificate automatically to demand deposits, Party B has the right in accordance with the "PRC security law" and judicial interpretation of the provisions of laws, regulations, or other rules allow otherwise disposed of pledge, and proceeds the priority of repayment loans secured by the principal, interest and penalty interest, the insufficient part Party B has the right to a claim!
6. 高分求中译英:请帮忙翻译如下贷款合同协议(银行抵押贷款合同)
我先翻两句,看看符合不符合你的要求,达不到你的标准就不继续了
1.If the withdrawl day or repayment day designated falls on any non-business day of the financing bank, such withdarwl day shall be postponed for the next business day of the financing bank and a interest shall be chargeable ring the extension period.
2.Prepayment and Acceleration of maturity
A Short Term Loan may be repaid by the Client at any time prior to the e date.
太晚了,有空翻完第二句;
7. 急求合同类英语专业术语 在线等
常用的一些招投标英语词汇
估算/费用估算:estimate/cost estimate;
估算类型:types of estimate;
详细估算:是偏差幅度最小的估算,defined estimate;
设备估算:equipment estimate;
分析估算:analysis estimate;
报价估算:proposal estimate;
控制估算:control estimate;
初期控制估算:interim control estimate/initial control estimate
批准的控制估算:initial approved cost
核定估算:check estimate
首次核定估算:first check estimate
二次核定估算:proction check estimate
人工时估算:man hour estimate
材料费用/直接材料费用:material cost/direct material cost
设备费用/设备购买费用:equipment cost/purchased cost of equipment
散装材料费用/散装材料购买费用:bulk material cost/purchased cost of bulk material
施工费用:construction cost
施工人工费用:labor cost/construction force cost
设备安装人工费用:labor cost associated with equipment
散装材料施工安装人工费用:labor cost associated with bulk materials
人工时估算定额:standard manhours
施工人工时估算定额:standard labor manhours
标准工时定额:standard hours
劳动生产率:labor proctivity/proctivity factor/proctivity ratio
修正的人工时估算值:adjusted manhours
人工时单价:manhours rate
施工监督费用:cost of construction supervision
施工间接费用:cost of contruction indirects
分包合同费用/现场施工分包合同费用:subcontract cost/field subcontract cost
公司本部费用:home office cost
公司管理费用:overhead
非工资费用:non payroll
开车服务费用:cost of start-up services
其他费用:other cost
利润/预期利润:profit/expected profit
服务酬金:service gains
风险:risk
风险分析:risk analysis
风险备忘录:risk memoranm
未可预见费:contingency
基本未可预见费:average contingency
最大风险未可预见费:maximum risk contingency
用户变更/合同变更:cilent change/contract change
认可的用户变更:approved client change
待定的用户变更:pending client change
项目变更:project change
内部变更:internalchange
批准的变更:authoried change
强制性变更:mandatory change
选择性变更:optional change
内部费用转换:internal transfer
认可的预计费用:anticipated approved cost
涨价值:escalation
项目费用汇总报告:project cost summary report
项目实施费用状态报告:project operation cost status report
总价合同:lump sum contract
偿付合同:reimbursible contract
预算:budget
property 物业,资产
interest 产权
subsidiary 附属机构,子公司
valuation 评估
open market value 公开市场价值
leaseback 售后回租(即租回已出售的财产)
on a resial basis 剩余法
capital value 资本价值
cost of development 开发费(指拆迁费,七通一平费等)
professional fee 专业人员费(指勘察设计费等)
finance costs 融资成本(指利息等)
sale proceeds 销售收益
on the basis of capitalisation 资本还原法
floor area 建筑面积
title document 契约文书
plaza 购物中心
land use certificate 土地使用证
commercial/residential complex 商住综合楼
land use fee 土地使用费(获得土地使用权后,每年支付国家的使用土地费用)
Grant Contract of Land Use Right 土地使用权出让合同
plot ratio 容积率
site coverage 建筑密度
land use term 土地使用期
project approval 项目许可
planning approval 规划许可
commission 佣金
permit 许可证
business license 营业执照
strata-title 分层所有权
public utilities 公共设施
urban planning 城市规划
state-owned land 国有土地
fiscal allotment 财政拨款
grant or transfer 出让或转让
the Municipal Land Administration Bureau 市土地管理局
infrastructure 基础设施
financial budget 财政预算
public bidding 公开招标
auction 拍卖
negotiation /agreement协议
land efficiency 土地效益
location classification 地段等级
projecting parameter 规划参数
government assignment 政府划拨
administrative institution 行政事业单位
key zones for development 重点开发区
tract 大片土地
biding document 标书
prerequisitioned land 预征土地
competent authorities 主管部门
construction project 建设项目
planning permit of construction engineering 建设工程规划许可证
go through the formalities 办手续
comprehensive sub-areas 综合分区
reconstruction of old area 旧区改造
purchasing power 购买力
property trust 物业信托
equity 权益
cash flows 现金流量
appreciation 增值
disposition 处置
hedge 保值措施
income tax shelter 收入税的庇护
downturn (经济)衰退
wealth maximisation 最大限度的增加财产(同其他投资相比)
forecast 预测
rules-of-thumb techniques 经验法
mortgage lender 抵押放贷者
vacancy 空房
discounted cash flow models 折现值现金流量模型
expectation 期望值
letting 出租
equity reversion 权益回收
bad debts 坏帐
depreciation allowances 折旧费
supplies 日常用品
utilities 公共事业设备
allowances for repairs and maintenance 维修费
unpaid mortgage balance 抵押贷款欠额
stamp ty印花税
recession 衰退
overproction 生产过剩
glut 供过于求
high-technology 高科技
investment strategy投资策略
circulation 发行量
entrepreneur 倡导者,企业家
coliseum 大体育场,大剧院
chambers (商业资本家联合组织的)会所
arena 室内运动场
socioeconomic status 社会经济地位
amenities 便利设施
condominium 个人占有公寓房,一套公寓房的个人所有权
income bracket 收入档次
tenement 分租合住的经济公寓
area code (电话)地区代码
community 社区
assessment 估价
downzone 降低区划规模
按揭贷款 mortgage loan
按揭购房 to buy a house on mortgage; to mortgage a house
房屋空置率 housing vacancy rate
安居工程 Comfortable Housing Project
板楼,板式楼 slab-type apartment building
搬迁户 a relocated unit or household
财产税 property tax;estate(or capital) ty
拆迁补偿费 compensation for demolition
拆迁费用 removal expense
城镇住房公积金 urban housing provident fund
低价住房 low-cost housing
二手房 second-hand house
房产估价师 realestate evaluator
房产证 property ownership certificate
房屋置换 buy or exchange houses
炒房者realestate speculator
房改 housing system reform
房管 realestate management
房权证 property right certificate
房产市场 realestate market
房屋空置率 housing vacancy rate
福利分房 welfare-oriented public housing distribution system
个人购房贷款 indivial housing loan
公房商品化 commercialization of public housing
集资房 houses built with funds collected by the buyers
居民住房建设 residential construction
人均住房per-capital housing
现房 complete dapartment (or flat)
期房 forward delivery housing
商品房 commercial residential building
商品房空置 the vacancy problem in commercial housing
政策性住房 policy-related house, policy-based house
住房补贴 rental allowance; housing allowance
住房分配货币化进程 capitalization process of housing distribution/allocation
housing residences住宅
巫山县教育局,巫山县投促局,巫山县环保局,巫山县工商局、税务局等等
WUSHAN ecation bureau
WUSHAN Environmental Protection bureau
WUSHAN instrial and commercial bureau
tax bureau
土木工程的常用英语词汇----( 字数太多,自己点击看看吧)http://..com/question/16812405.html
8. 请帮忙翻译英文信贷合同中的一段话
然而为了国际信用的权宜建立以及/ 或到此为止存入银行设备 (以下送到我们 " 那说国际的信用以及/ 或存入银行设备 ") 宴会已经藉此订购而且定义出现出而且有关的他们的透视权利和义务那说国际的信用以及/ 或存入银行设备。
9. 请帮忙将几句关于信贷合同的英文翻译成中文
一谈到销售形式发票N_________dated_________between申请人和受益人方面的数额。
二在此,我们不可改变的抗议或通知promuse发挥在此待命升/ ç number________
三只能配予与我们的事先书面同意。
四,并告知by________________Bank受益禁止________________under我们的备用信用证number________________
五任何要求根据本备用信用证向我们介绍介绍以外的期间应视为无效,不得由我们荣幸。
六谈判的文件不一致或不完整的文件储备保证严格禁止的。
七是祈愿chrgs的benf帐户